|
|
| 七宝焼について、もうちょっと詳しく |
 |
「七宝焼とは、銅や金銀などの金属生地に〜」と記しましたが、要するに、陶器や磁器は、土(粘土)をその形にして焼き上げて創りますが、七宝焼は、土(粘土)ではなく、金銀銅などの金属をその形(土台)にして、焼き上げて創ってゆく焼き物ということですね。
釉薬(うわぐすり)も基本的に同じですし(専門的に言うと、膨張率などが異なります。)、歴史的な成り立ちも同じですね。ついでに誤解を恐れず言うと、「ガラス製品」も同じ分野、親戚・家族みたいなものと言えますね。成分(化学的に)も基本的に同じだし、発色の仕方、させ方も同じですね。もちろん、それぞれに長所・異点があって、それぞれにいいモノですよね。
ただ最近、合成樹脂(ビニール・プラスチック)で作ったものを七宝焼という人がいるのですが、これは全く違います。素材が全く違います。樹脂、ビニール、プラスチックはご存知の通り、ガラス質ではありません。もともと有機物(石油系のものなど)から生成されていますよね。だから熱に弱かったり、有機溶剤に溶けたり変色したりしまいます。気をつけて下さい。よく聞く、よく言う「エナメル」ですよ。バッグや靴、ベルト、マニュキアなどに使われているものです。
でもここで注意して下さい!実は「エナメルとは七宝焼のこと」なんです。
「エッ?」と思われるでしょうが、英語で「Enamel」とは「琺瑯、七宝焼」のことなんです。ついでに言うとフランス語では「エマイユ」です。エナメルと発音が似てますね。
金属生地にガラス質の素材を焼き付けたもの、または、その材料が「エナメル」ということです。
日本では、ビニール素材のものをエナメルということが多いですが、第一の意味合いはガラス釉薬で焼き付けたものが「エナメル」です。通常の日本での生活・文化の中で、それはそれで良いと思いますが「七宝焼」のプロフェッショナルとして、出来ればこれは修正したいものです。これを読んだ皆さんも、出来れば周りの人に口コミしてみて下さい。
ついでに言うと、皆さんの周りにある「琺瑯」も七宝焼と仲間ですよ。というより兄弟みたいなものですね。中国語では七宝焼のことを「琺瑯」(正確には字が少し異なる)と書いて「ファーラン」と読みます。その中で高級なものが「景泰藍」として有名ですね。日本では日用品的なモノを「琺瑯(ホウロウ)」、工芸品的なものを「七宝焼」と分けられています ね。
技術的には、色んなところに使われてますね。前記もしましたが自動車のエンブレム、その他、時計の文字盤(非常に高級です。)など、身の回りにあるテーブルウェア、キッチンアイテム以外にもたくさんありますよ。
ちなみに「七宝焼」という名前は、当時、高価なものであった宝(仏教用語からくる)の「金・銀・瑠璃(るり)・玻璃(はり)・シャコ・珊瑚(さんご)・瑪瑙(めのう)」のように美しい焼き物である、ということから名付けらました。
※
「七つの宝」にいろいろ解釈があるようですが、ここでは広辞苑の内容を優先してます。
真珠や琥珀が入ったりとあるようです。昔のことなのでそれはそれとして。
とにかく、宝石のように美しい焼き物ということですね。
我々、湘南七宝焼も「使う人・飾る人」に「綺麗だね。いいね。スッゲーな。欲し〜い。」と言われるモノを創ってゆきたいと思っております。ぜひ末永くお付き合い下さい。
※上記の内容に解釈の違いや誤解を招くような記載がございましたら、予めご容赦下さいますとともに、ご指摘など頂ければ幸いです。 |
|